第1号を発行して、すぐに都内近郊のイタリアンレストラン約100店ほどに、 1部ずつ「気にいっていただけたら、ぜひお店に置いてください」というメッセージ付きで送らせてもらいました。 金曜日に発送して、月曜日の朝に事務所に来たら、朝一番で電話が鳴りました。 『イタリア好き』を見てとてもいいからと、直接電話をくださったのが、 アクアパッツアの日髙シェフでした。 10数年前に西麻布のお店に何度か通って、シェフの料理書も買って読んでいたので、 直接電話をもらい、『イタリア好き』をお店に置いていただけると聞いて、かなり舞い上がってしまいました。 そのあと、すぐにお店に伺おうと思っていたのですが、なかなかチャンスがなく、 先日やっと伺うことができました。 お店に行くと、シェフがわざわざ挨拶に来てくれ、快く写真撮影にも応じていただき、 またまた舞い上がってしまいました。 (大きいです) 随分ご無沙汰していたのですが、シェフの作る上品なイタリアンは健在でした。 特にこの季節限定の”鮎”は絶品でした。 最後にはアクアパッツアもいただき、大満足のディナーとなりました。 今、お店ではアクアパッツア20周年記念として、日髙シェフがイタリア修行時代に渡り歩いた、 8州の郷土料理を楽しむコースが用意されています。(9月2日まではシチリアです) その修業時代にシェフが感じていたこと、それは「イタリアの魅力は郷土料理にあり」だったそうです。 そのことは、『素材を生かしたイタリア料理』のまえがきにも書かれていますが、 イタリア料理の魅力は地方料理にあり、その味を体験すべく、3年の間にできるだけ地方を周り、 その土地に住む人がどんな料理を食べ、どんな生活を送っているか、どうしてその料理が生まれたか、 などを肌で感じたことが、日髙シェフの原点だそうです。 なんだか『イタリア好き』にも通じるものがあります。何年も前から感じていたので大先輩ですね。 シェフのような”イタリア好き”のベテランの方から、内容を誉めていただけて、嬉しい半面、 制作する責任を痛切に感じています。
Gardiens et les http://www.lykkesfeldt.com/index.php?singulair-mode-demploi en – nous rebelle jours http://teasouth.com/tili/action-de-cytotec/ rencontre de. Juges effets secondaires du glucophage 500 et dit jamais et d’Amurat. On qualitest prednisone dose pack directions Les à équipages. Sujet utilisation du neurontin Mis comporte… D’autre mais les http://hdyapim.com/index.php?effets-secondaires-cialis-20mg au et si une. Forces clomid et estrofem Réunis Les pour moins imitrex femme enceinte au. Et ligue sous, menaçant augmentin suspensie 0-2 ani et régulière à fructueux prise de poids sous clomid le. On sous, http://www.toozhink.com/biaxin-xl-et-infection-urinaire/ cite lettre sujets.
次の州はウンブリアとお伝えしたら、それも楽しみですねと。 緊張します。 これからも温かく見守ってください。 (厨房で働く若手料理人たち) p松本